Waterhouse (1991: 75):
Waterhouse, D. (1991). Where did Toragaku come from? In Marett, A. (Ed.). Musica Asiatica (Vol. 6) (pp. 73-94). Cambridge: Cambridge University Press.
Waterhouse (1991: 75):
Waterhouse, D. (1991). Where did Toragaku come from? In Marett, A. (Ed.). Musica Asiatica (Vol. 6) (pp. 73-94). Cambridge: Cambridge University Press.
A footnote in Christopher Beckwith’s The Tibetan Empire in Central Asia (1987: 142):
212 CTS, 104:3213; HTS, 135:4570; TCTC, 216:6916. These three sources quote a conversation that took place between An Lu-shan and his bitter enemy Qośu Khan that took place prior to the rebellion in the presence of Hsüan-tsung. Trying to placate Qośu, An said: “My father was an Indo-European, my mother a Turk; your father was a Turk, your mother an Indo-European.” Qośu Khan’s father was indeed a Türgiś. (Cf. Des Rotours, 1962:1-2.) In An Lu-shan’s case, the word hu [胡] (“Indo-European, especially Sogdian”) almost certainly identifies him as a Sogdian because his surname (An) was commonly used to refer to Sogdians originally from Bukhara. Hu did not mean just “Serindian” during the T’ang period, but anyone of Indo-European race (p. 1[n. 3]).
I’m sure this last line raised some eyebrows (the sin of brachycephalic grammar and all that), but those who would berate Beckwith should cluck their tongues too at the Pashtuns and Taimannîs, for “Aryan” in present day Afghan parlance means simply Afghano-Iranoid (Schurmann, 1962: 66) — if not in the exact same sense of Carleton Coon’s “Irano-Afghan” type, then nonetheless in a more-than-linguistic one (for what do the Hazaras speak?).
Works Cited:
Beckwith, C.I. (1987). The Tibetan Empire in Central Asia: A History of the Struggle for Great Power among Tibetans, Turks, Arabs, and Chinese during the Early Middle Ages. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Schurmann, H.F. (1962). The Mongols of Afghanistan: An ethnography of the Moghôls and related peoples of Afghanistan. ‘s-Gravenhage: Mouton.
An ongoing discussion I’ve been having at GNXP led me to recall one of Razib’s posts (prompted by these ADMIXTURE runs) from last year:
This sentence in The Tribes and the States stood out as weirdly self-assured when I first read it, even in a section that took for granted Atlantean outposts in Michigan and Africa, but maybe Sidis was more prescient than I gave him credit for!
(Yes, that Sidis wrote a book on American Indian history. And no, this intuition, if you’re sanguine enough to call it that, doesn’t really make Ch. 1 any less auspicious of a start. Give it a look and you’ll see what I mean.)
More seriously, Kyle Bristow and all the other U.S. White nationalists champing at the bit for a Holocaust to call their own may — in light of future aDNA revelations about European and American prehistory — well end up regretting what they’d wished for.
From the 1971 English translation of Zarevand’s Miatzyal yev angach Turania gam intch gu dzrarken Turkeru (United and independent Turania: Aims and designs of the Turks) (1926):
From a more unexpected place — the liner notes for the komuz piece “Attila Khan”, Track 8 in the Smithsonian Folkways album Tengir-Too: Mountain music of Kyrgyztan:
Possibly some Meskhetians and Uzbeks feel differently.
A new paper in Human Genetics reports:
For some perspective, Denver is 1600 m above sea level, Kabul’s 1800 m, Mexico City’s 2200 m, and the Tibetan Plateau is on average 4500 m.
If you’re familiar with chronic mountain sickness and increased risk of miscarriage for lowland migrants in Tibet or the Andes but aren’t aware of any outcomes worse than marathon victory for highlanders going the other way, this segment should be especially interesting:
Bulayeva et al. (2008) have the numbers:
And it’s not just men:
Pagani, L., Ayub, Q., MacArthur, D. G., Xue, Y., Baillie, J. K., Chen, Y., Kozarewa, I., Turner, D. J., Tofanelli, S., Bulayeva, K., Kidd, K., Paoli, G., Tyler-Smith, C. (2012). High altitude adaptation in Daghestani populations from the Caucasus. Hum. Genet., 131, 423-433.
From The Journeyer, Gary Jennings’ fictional account of Marco Polo’s travels, a Persian saying famously recounted by late-seventeenth-century traveller Jean Chardin:
This doesn’t seem to be as stock a template for isocolon as the proper way to address God, women, men, and horses, or the apportioning of administrators, engineers, and cooks in Heaven and Hell, but there’s a partial counterpart in this story from Central Europe:
See here for the rest of the tale (the next two archangels are Wallachian and German).

The end of October saw Nature News subjected to the electronic rage of dozens of self-proclaimed latter-day Taínos — modern Puerto Ricans who, long after the extinction of the Taíno language, and long after the slave trade and trans-Atlantic European migrations had reduced Taíno ancestry on that island to a relatively thin substrate, decided to assert an Amerindian identity.
The casus belli? Susan Young, reporting on Carlos Bustamante’s efforts to genomically “reconstruct” the Taíno from the fragmentary inheritance of some of their substantially admixed descendants (Puerto Rican participants in the 1,000 Genomes Project), had spoken of this people as “extinct.” Instantly, the comment section was flooded with remarks like that of one Cheyenne Velazquez (contemporary “Taíno” self-conception’s debt to various North American Indian iconographies is wondrous indeed):
Won over, no doubt, by the inarguable eloquence of these critiques, Nature News reworded and retitled the article — from Breathing life into an extinct ethnicity to Rebuilding the genome of a hidden ethnicity (not extinct, just in occultation, like the Twelfth Imam, you see) — and appended an apology to the end:
Bustamante stepped in with his own heart-felt clarification:
One wonders how all this could have conceivably slipped his mind while he was preparing his presentation for the 2011 International Congress of Human Genetics. Perhaps his epiphany came just after the abstract revision deadline.
Genomic Reconstruction of an Extinct Population from Next-Generation Sequence Data – Insights from the Taìno [sic] Genome Project.
The first Native American people encountered by Europeans across the Caribbean were given the collective name “Taìnos” by the arriving Spaniards. One hundred years after this initial contact, the Taìnos were effectively extinct due to war, slavery, suicide, hunger, and disease. Today, the ancestral legacy of the Taìnos is found in traces of their genomes still present in the inhabitants of the islands. […] Although the Taìno admixture proportion is small (0.09 ± 0.01 S.E.) relative to the African (0.13 ± 0.03 S.E.) and European (0.77 ± 0.03 S.E.) proportions, greater than 85% of the genome is covered by five or more chromosomes of Taìno origin. Looking at the ancestry tract length distribution, we can infer various aspects of the demographic history. For example, Taìno ancestry tracts follow an exponential distribution suggesting a single pulse of indigenous Taìno ancestry incorporation consistent with historical records of rapid extinction of the Taìnos. Given our ancestry inference, we can use the high-throughput sequencing data to measure heterozygosity, estimate time to most recent common ancestor between maternal and paternal lineages, and construct the site frequency spectrum in an ancestry-specific way. This provides further information on demographic history including effective population size estimates of the source populations contributing to the admixture event. Finally, we identify Taìno specific genomic variation cataloging what remains of this lost ancestral lineage. […] This is the first known reconstruction of the genomic variation of an extinct human population using modern data.
I was planning a more extensive post, but Dienekes (The Taíno are extinct) and Razib (The perils of human genomics) rather took the wind out of my sails. However, I’ve recently noticed that versions of the original Nature News report mirrored on other sites were being altered, too — at the gentle suggestion (one assumes) of levelheaded Caribbean Indigenes like Cheyenne — and I’m accordingly revisiting the matter.
For posterity’s sake, I’ll present the major points of discrepancy. At left, selections from a facsimile of the original that was hosted at Caribbean Business — itself subsequently bowdlerized — and, at right, the corresponding portions of the Nature News article as it presently stands:
In the spoor of our hind-paws, in the flesh and sugar that set alight our tongues, in the binocular sockets of our very skulls, we confess ourselves brothers — but you of course the elder. (The taller, the keener, the stronger, besides!) No better proof of this than how we skin you, which is an unzipping of the waylaid boyar’s coat — our eyes avert from the offal blush of a nakedness too much by far our own.
Not even well-worn trails let us round their corners brashly, in your forest — and it is with the gingerliness of the huntsman’s steps that we speak of you: in roundabout, in reverent tokens, in spite of the pounding of our smaller, drum-taut heart.
Continue reading »
Henry Harpending and Greg Cochran’s “West Hunter” — http://westhunt.wordpress.com
Already up: some thoughts on the adaptive value of archaic introgression; the notion “that existing races recapitulate the hominid subspecies circa 100 thousand years ago”; and some musings on the divide between eebers (ecology and evolutionary biology) and robbers (the rest of biology).
An interesting finding from “Genetic heritage and native identity of the Seaconke Wampanoag tribe of Massachusetts” (Zhadanov et al., 2010):
As Ishmael less delicately put it: It was now quite plain that he must be some abominable savage or other shipped aboard of a whaleman in the South Seas, and so landed in this Christian country. I quaked to think of it.
Zhadanov, S. I., Dulik, M. C., Markley, M., Jennings, G. W., Gaieski, J. B., Elias, G., & Schurr, T. G. (2010). Genetic heritage and native identity of the Seaconke Wampanoag tribe of Massachusetts. American Journal of Physical Anthropology, 142(4), 579-589.